PropertyValue
sioc:content
  • Ahora, te clavo una de enamorada de las palabras. Igual ya lo sabes, pero porsiaca: la palabra minarete vendría del árabe pero después de dar una vuelta: se adaptó del francés minaret que lo tomó del turco minare, influencia del árabe minar. Pero minar, en árabe, significa faro. Ya sabes, los faros siempre orientan a los viajeros...o les hacen cambiar de rumbo. Todo depende. \nUn besote y assalamoe alaykum! (y en estos tiempos que corren, deja que también diga, con el mismo significado, shalom)
sioc:created_at
  • 2009-04-21 12:28:03
sioc:has_creator
is sioc:has_reply of
rdf:type

Metadata

Anon_0  
expand all