PropertyValue
opmo:account
is sioc:container_of of
sioc:content
  • \n\nSobre El Tasso en Prisión de Eugenio Delacroix\n\n
    Charles Baudelaire
    \n\nEl poeta en prisión, desbocado, enfermizo,\nRodando un manuscrito bajo su pie convulso,\nMide con mirada que el terror inflama\nLa escala de vértigo en la que se hunde su alma.\n\nLas embriagantes risas que llenan la prisión\nHacia lo extraño y absurdo invitan su razón;\nLa duda rodealo, el ridículo temor,\nFeo y multiforme, al rededor de él circula.\n\nEl genio encerrado en un abrigo malsano,\nLas muecas, los gritos, los espectros que el zumbido\nagita, azuzados detrás de su oreja,\n\nSoñador que el horror de su habitación despierta,\nEs éste tu emblema, alma de cuidados oscuros,\nQue la realidad ahoga entre sus cuatro muros\n\n\n
    Sur Le Tasse en prison d'Eugène Delacroix\n\nLe poète au cachot, débraillé, maladif,\nRoulant un manuscrit sous son pied convulsif,\nMesure d'un regard que la terreur enflamme\nL'escalier de vertige où s'abîme son âme.\nLes rires enivrants dont s'emplit la prison\nVers l'étrange et l'absurde invitent sa raison;\nLe Doute l'environne, et la Peur ridicule,\nHideuse et multiforme, autour de lui circule.\nCe génie enfermé dans un taudis malsain,\nCes grimaces, ces cris, ces spectres dont l'essaim\nTourbillonne, ameuté derrière son oreille,\nCe rêveur que l'horreur de son logis réveille,\nVoilà bien ton emblème, Âme aux songes obscurs,\nQue le Réel étouffe entre ses quatre murs!
    \n\nLa pintura es más bien pequeña, un óleo de apenas 60x50 centímetros, una miniatura si se la compara con los murales de talla monumental que Delacroix solía pintar. El formato provoca en el espectador una cierta intimidad. Se trata de la famosa habitación en la que fue recluido Torquato Tasso, en Ferrara, que ya en la época de Delacroix era una especie de santuario que poetas como Shelley, Chateubriand y Goethe visitaron. Es ahí donde Delacroix imagina al poeta máximo del Renacimiento Italiano.\n\nLa mirada perdida, los ojos vacíos, el personaje principal de la composición se sostiene la cabeza con indolencia y posa recostado sobre una otomana, símbolo de la inteligencia aristocrática del Siglo XIX, pero que en la pintura provoca un estudiado contraste con el lugar oscuro y sucio en que se encuentra el personaje. Azolado por la melancolía, locura o simplemente pena. Es un poeta, se le reconoce por las cuartillas de papel esparcidas en el suelo y el lecho, así como por el manuscrito o rollo de papel que él poeta utiliza como apoya pies. El espectáculo es calamitoso y desordenado. Tasso ha perdido toda dignidad y semi desnudo parece ignorar a los 3 personajes que lo asedian por la ventana. Son otros locos del psiquiátrico de Santa Ana. O quizá son alucinaciones del propio poeta, pues parecen llamarle, o quizá sean el verdadero publico del poeta, aquellos para los que Tasso escribió y rescribió sin descanso las décimas de su insigne poema.\n\nUna cortina caída, representa quizá la frágil línea que separa al poeta de la sinrazón total en la que parecen sumidos los entes aferrados a los barrotes de la ventana. Simboliza también el mismo teatro que es la vida del artista.\n\nHe traducido trabajosamente y seguramente mal, los versos que la pintura inspiraron a Baudelaire. Es curioso que ni el poema, ni la pintura expliquen o den razón si Tasso está verdaderamente loco o no: o si simplemente está a punto de perder la razón por estar recluido en el manicomio.\n\nParece que Montaigne también visitó a Tasso en el manicomio, y en alguno momento el filosofo le dijo al poeta:\n \n
    "Nuestra sabiduría es más loca que la pura locura".
    \n\nContemplo la pintura nuevamente, y pienso que quizá el Manicomio es el último espacio de sanidad que protege al poeta, y que los locos son los que están fuera y los que a través de las rejas le piden al poeta que corrija o explique su obra... Como alguien me comentó hace poco "no están todos los que son o son todos los que están"\n\n\nBlogsPeru.com
sioc:created_at
  • 2008-09-10 11:53:08
is sioc:creator_of of
is opmo:effect of
sioc:has_container
sioc:has_creator
sioc:has_reply
opmo:pname
  • http://lacomunidad.elpais.com/demente/2008/9/10/-hipocrita-lector-mi-projimo-mi-hermano- (xsd:anyURI)
sioc:title
  • ¡Hipócrita lector —mi prójimo— mi hermano!
rdf:type

Metadata

Anon_0  
expand all