PropertyValue
opmo:account
is sioc:container_of of
sioc:content
  • Homenaje a Basho\n\n

    (Miércoles, 29 de enero de 2003)\n\n

    \n\n\n

    Me levanté a las cinco de la madrugada. Ulda, Kakimoto y yo debíamos tomar un tren en la estación de Yahata, con el propósito de viajar a Fukuoka, donde visitaríamos el hospital de la Cruz Roja. En el momento en que me asomé a la ventana, pude ver, con asombro, cómo las aceras, las hojas, las flores y los carros estacionados en el parqueo de la Universidad Internacional de Kyushu, estaban cubiertos por la nieve. \n\n

    \n\n\n

    Desde el día anterior, había empezado a nevar, pero de manera tímida. Ciertamente, era un espectáculo para mí, pues sólo había contemplado la nieve desde lejos, cuando subía a la azotea del edificio donde vivía en Granada, allá, en la remota España de 1965. Entonces, durante un tiempo infinito, podía observar la Sierra Nevada, con su eterna cúspide blanca, y sus laderas verdes y pardas.\n\n

    \n\n\n

    A pesar de la prisa, me detuve un rato frente al espectáculo de la nieve. Blanco sobre gris. Blanco sobre negro. Blanco sobre verde. Blanco sobre rojo. Albura reluciente en la penumbra del amanecer. Sin pensarlo dos veces, tomé un bolígrafo y un pedazo de papel, y escribí el siguiente haikú:\n\n

    En las corolas,\n\n

    Blanco sobre morado:\n\n

    Cae la nieve.\n\n

    \n\n\n

    Tras salir del éxtasis, encendí el televisor. En la pantalla se encontraba el mapa de Japón, mostrando las temperaturas de los diferentes distritos y de las principales ciudades. Para Kitakyushu, presentaban una mínima de -2, y al lado del numerito, había un icono muy gracioso: un muñeco de nieve.\n\n

    \n\n\n

    Más tarde, cuando Ulda y yo salimos, protegidos con nuestros abrigos y con las sombrillas que nos prestaron los de la recepción, empezamos a caminar por la acera, pero enseguida, decidimos proseguir por el asfalto limpio y seguro de la calle Sawarabi. Por supuesto, sobre nosotros no sólo caía la nieve, sino también las curiosas miradas de los viandantes.\n\n

    \n\n\n

    En Yahata nos esperaba Kakimoto. También, ahí estaban nuestras compañeras de Marruecos, con su coordinadora. El tren venía retrasado. Sin embargo, únicamente tuvimos que aguardar diez minutos. Y luego de un viaje de una hora, aproximadamente, llegamos a Fukuoka. La calma de Kitakyushu había quedado atrás. En la escalera de salida, había dos ríos de personas apresuradas: unas, subían; otras, bajaban.\n\n

    \n\n\n

    Llegar al hospital fue una tarea difícil. Primero, tomamos un autobús, y después el metro. Por último, tuvimos que caminar, durante diez minutos, bajo el rigor de un frío intenso. La nieve continuaba cayendo. En un momento, y a pesar de la premura, me detuve para contemplar una camelia cuyos pétalos estaban cubiertos de hielo. Apenas reanudé la marcha, comencé a tejer en mi mente un haikú. Y al pisar la puerta del hospital, ya tenía los tres versos hilvanados:\n\n

    En Fukuoka,\n\n

    Camelias florecidas,\n\n

    Nieve en los pétalos. \n\n

    \n\n\n

    Días después, este haikú sería traducido al romaní, por la profesora Kazue Matsuo, de esta manera: \n\n

    Yuki no mau\n\n

    Fukuoka no michi\n\n

    Tsubaki saku\n\n

    \n\n\n

    \n\n\n

    Y precisamente, la profesora Matsuo se unió a nosotros en el salón de actos del hospital, donde las autoridades sanitarias nos dieron la bienvenida. Acto seguido, recorrimos las áreas más importantes del centro asistencial. Fotos. Sonrisas. Reverencias. Explicaciones. Comentarios. En el servicio de obstetricia, una enfermera nos mostró la sala de partos: un verdadero portento de la tecnología aplicada a la medicina. \n\n

    \n\n\n

    En la tardecita, mientras regresábamos a Kitakyushu, cerré los ojos metido en el confort de un tren. Traté de realizar un inventario sobre las cosas que vimos en el hospital de la Cruz Roja; sin embargo, en mi mente sólo fulguraban las imágenes de la nieve sobre los pétalos de la camelia y los versos de los dos haikús que había escrito como un homenaje al poeta Matsuo Basho.\n\n

sioc:created_at
  • 2009-07-04 15:09:54
is sioc:creator_of of
is opmo:effect of
sioc:has_container
sioc:has_creator
opmo:pname
  • http://lacomunidad.elpais.com/pecamilo/2009/7/4/me-acuerdo-por-fin-visite-al-japon-6- (xsd:anyURI)
sioc:title
  • Me acuerdo que por fin visité al Japón (6)
rdf:type

Metadata

Anon_0  
expand all