PropertyValue
opmo:account
is sioc:container_of of
sioc:content
  • Dejamos Dubrovnik y cogimos la autopista de interior hacia Zadar. Bueno, el trozo de autopista que está construida -que aquí aún se notan los efectos de la guerra y la reconstrucción continúa...\n We left Dubrovnik and caught the highway inside to Zadar. Well, the piece of highway is built, here still is noticed the effects of war and reconstruction continues ...\n \n
    \n De sur a norte, con la esperanza de encontrarnos con un clima más fresco. Craso error! Los 35º de aquí son un verdadero suplicio. Por favor, no vengáis a Croacia en verano! Este calor húmedo, donde el aire no llega, es inhumano. Y yo que me quejo del verano sevillano...\n From south to north, willing to meet with a cooler climate. Big mistake! 35 degrees here are a real pain. Please do not come to Croatia in summer! This moist heat, where the air doesn´t come, is inhumane. And I'm complaining Seville summer ...\n \n
    \n Como os decía. Ya camino de Zadar paramos en Sibenik para visitar su Catedral de Santiago que es Patrimonio de la Humanidad. Aunque las obras iniciales duraron casi un siglo, hace ya cinco, tras el bombardeo que sufrió en 1995, que tuvieron que reconstruirla. \n As I was telling you. Way to Zadar we stopped at Sibenik to visit the Santiago´s cathedral -a World Heritage Site. Although initial works took almost a century, five years ago, after the bombing it suffered in 1995, they had to rebuild it.\n \n
    \n El edificio tiene varias "delicateses" que la hacen única, como que su crucero descanse sobre una estructura cuadrada en cuyos tres de sus lados se abre un arco rematado por una estatua. O que los sillares se tallaran de modo que encajan sin necesidad de cemento.\n The building has several "delicacies" that make it unique, like that their cruise rests on a square structure whose three sides opens an arch topped by a statue. Or that the stones were cut so they fit without need of cement.\n \n
    \n En su exterior, la cornisa tiene 72 caras humanas y la puerta lateral, toma su nombre de los dos leones sobre los que se apoyan las figuras de Adán y Eva (como ocurre en todas las puertas de catedrales croatas).\n \n
    \n Outside, the cornice has 72 human faces and the side door, takes its name from the two lions that rely on the figures of Adam and Eve (as in all the cathedrals doors in Croatia).\n \n
    \n Pero sus calles bien merecen un paseo, así que regresamos al día siguiente por la noche. Y esto es lo que vimos:\n But its streets are well worth a stroll, so we returned the next day evening. And this is what we saw:\n \n
    \n Su plaza, Catedral y Logia\n \n
    \n
    Its main square, Cathedral and Lodge\n\n
    \n El Palacio del Conde, que ahora es Museo Municipal.\n The Count Palace, now the Municipal Museum.\n \n
    \n Y otras iglesias y rincones.\n And other churches and corners.\n \n
    \nAdemás de su cementerio, al que hay que ir de noche y asomarse a las vistas que ofrece del Parque natural de Krka.(He retocado la foto con Photoshop ¿os gusta?)\n In addition to its cemetery, which must be visited at night and looked out the views from the natural park Krka. (I´ve retouch the pic with Photoshop ¿do you like the result?)\n \n
    \n Próxima parada... Zadar.\n Next stop... Zadar
sioc:created_at
  • 2010-08-09 08:58:28
is sioc:creator_of of
is opmo:effect of
sioc:has_container
sioc:has_creator
opmo:pname
  • http://lacomunidad.elpais.com/pimayasevilla/2010/8/9/sv-jakova-s-cathedral-at-sibenik-stop-before-zadar (xsd:anyURI)
sioc:title
  • Sv.Jakova´s cathedral at SIBENIK, a stop before ZADAR
rdf:type

Metadata

Anon_0  
expand all